Google Translate – an automatic translation service that uses state-of-the-art technology, not human translators, to translate text – provides instant translations in different languages. By providing these translations, we hope to make essential information available to a diverse range of UHC advocates who visit UHC Day microsite. However, please be aware that, since translations are done by machine, they may not always be perfect. Please see our disclaimer at the bottom of this page.
Disclaimer
We provide this link to Google Translate as a courtesy to visitors to the UHC Day microsite. We do not own, manage or control any aspect of Google Translate and are not responsible for the translations provided by Google Translate. We do not make any promises, assurances, or guarantees as to the accuracy, reliability, or timeliness of the translations provided. We can only verify the validity and accuracy of the information provided in English and French and, because of this, the English and French versions of our website are the official text. Viewers who rely on information through Google Translate on our website do so at their own risk. We shall not be liable for any inaccuracies or errors in the translation and shall not accept liability for any loss, damage, or other problem, including without limitation, indirect or consequential loss or damage arising from or in connection with use of the Google Translate Service. By using Google Translate, you understand and agree to this disclaimer. If there are any concerns regarding the accuracy of the information presented within the translated versions of our site, please refer back to the official English- or French- language website.
さまざまなセクターにおける主要な政府の取り組み全体で計画された投資: o 高速道路(BharatmalaおよびNHDP)-$ 106.5 bn o 鉄道-1,317億ドル o ポート-61.5億ドル(ポート開発)+ $ 1230億(ポート主導) 工業化) o 空港-580億ドル o 産業回廊-1,000億ドル(DMIC-フェーズI) o スマートシティ-146億ドル 出典: インド政府
理由04
経済的影響の高まり
太平洋からインド洋地域に移動するためのグローバルな海上貿易の中心。インドと中国は、2030年までに世界最大の製造拠点となります。 出典: Lloyd's Register Marine&University of Strathclyde、グラスゴー